17Като дойде на себе си, рече: „Колко наемни работници при баща ми имат хляб в изобилие, пък аз от глад умирам.
17 Když však přišel k sobě, řekl: ‘Kolik nádeníků mého otce má hojnost chleba, a já umírám hlady!
Еркилаа ще дойде на себе си, когато види другарите си.
Řekl jsem, že se Erkkilä vzpamatuje, až se vrátí ke své jednotce.
Тогава си пийва, за да дойде на себе си, и си отива в къщи с автобуса.
Na uklidnění si dal pár panáků a vrátil se domů autobusem.
Като дойде на себе си, ти беше ужасен.
A pak, když jsi si uvědomil co jsi udělal zděsil jsi se.
Не, нека дойде на себе си.
Ne. -Nech ho, ať přijde sám.
Шерифе, няма да научим нищо от него докато не дойде на себе си.
Šerife, nic z něj nedostaneme než se vzpamatuje z toho posledního záchvatu.
До няколко дни ще дойде на себе си.
A během několika dní by měl zase chodit.
Припадъкът продължи 5 минути и като дойде на себе си, беше такъв.
Minimálně posledních 5 minut ano. A potom, když přišel k sobě... tak byl takovýhle...
Можем да го затнем и да го заключим, докато дойде на себе си.
Mohli bychom ho zatnout a zavřít do cely, dokud nepřijde k rozumu.
Нямало мозъчна травма и се надяват скоро да дойде на себе си.
Prý tam není žádné viditelné trauma. Doufají, že se z toho brzy probere.
Дайте й чаша кафе, за да дойде на себе си.
Dejte jí kafe a počkáme do zítřka, až se z toho vyspí.
Като дойде на себе си, го разпитай пак.
Až bude při smyslech, vyzpovídejte ho znovu, ano?
Трябва да се надяваме, че ще дойде на себе си, преди да стане нещо ужасно.
Musíme jen doufat, že přijde k rozumu dřív, než se stane něco hrozného.
Искаш да кажеш, че ще дойде на себе си?
Možná přijde k rozumu. To je to co říkáte?
Радвам се, че дойде на себе си, Портър.
Jsem rád, že jsi přišel k rozumu, Portere.
Той ще дойде на себе си.
Dej mu pár hodin. Změní názor.
Радвам се, че дойде на себе си.
Pořád ztrácíš vědomí. Ale rád tě zase slyším.
Надявам се, че Дрю ще дойде на себе си и ще се върне в Мексико.
Doufejme, že Drew přijde k rozumu a vrátí se zpátky do Mexika.
Карлос, когато дойде на себе си, обади ли се на някой, да кажеш, че си тук?
Carlosi, když ses probral, nechala tě někomu zavolat, že jsi tady?
Просто се радвам, че дойде на себе си.
Jsem prostě rád, že jsi zase přišel k rozumu.
Да, трябва да намерим начин да дойде на себе си.
Najdeme způsob, aby mohl být zase sám sebou.
Дойде на себе си след случая на моста.
Po té noci na tom mostě jste se postavila na nohy.
Скоро ще дойде на себе си.
Už by měla být sama sebou.
Знаеш ли какво, беше прав онзи ден, когато ми каза, че тя ще дойде на себе си.
Víš co, měla jsi pravdu, když jsi říkala, že přijde k rozumu.
Хей, Ал, ти и Рузек, разпитайте съпруга, когато дойде на себе си.
Hej, Al, půjdete si s Ruzekem ještě jednou popovídat s manželem, až se uklidní.
Трябва да изчезна за малко, След тва дойде на себе си.
Na chvíli zmizím z dohledu a on už dostane rozum.
Дойде на себе си и каза това, което бе нужно, но докато не съм убедена, че го мислиш, ще останеш долу.
Do svého posledního stánku? Možná jste přišel k rozumu A řekl, co komise potřeby můžete říci,
Бригс, Регън, бъдете с жената в случай, че дойде на себе си.
Briggsi, Reganová, chci vás u té ženy, pro případ, že se probere z bezvědomí.
Тя най-сетне дойде на себе си.
Jsem rád, že se jí už daří lépe. Jo.
И Петър, когато дойде на себе си, рече: Сега наистина знаят, че Господ изпрати ангела си и ме избави от ръката на Ирода, и от всичко, което юдейските люде очакваха.
A prošedše skrze první i druhou stráž, přišli k bráně železné, kteráž vede do města, a ta se jim hned sama otevřela. A všedše skrze ni, přešli ulici jednu, a hned odšel anděl od něho.
11 И Петър, когато дойде на себе си, рече: Сега наистина зная, че Господ изпрати ангела Си и ме избави от ръката на Ирода, и от всичко, което юдейските люде очакваха.
11 Tedy Petr přišed sám k sobě, řekl: Nyní právě vím, že poslal Pán anděla svého, a vytrhl mne z ruky Herodesovy, a ze všeho očekávání lidu Židovského.
А като дойде на себе си, рече: Колко наемници на баща ми имат излишьк от хляб, а пък аз умирам от глад!
On pak přišed sám k sobě, řekl: Aj, jak mnozí čeledínové u otce mého hojnost mají chleba, a já tuto hladem mru!
3.9586589336395s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?